11/23/2006

就這樣

The Science of Sleep Official Clip: Dear Stephanie

終於趕上了電影的優先場,不清楚同場還有多少個認識的人,慶幸跟我一起看的是你們。電影說著一個愛上了人的故事,愛情的開始,感覺如男主角stephane般活在幻想和現實中,兩者互相交叉穿插著,時真時假,又滿是擔憂、懷疑……從電影院出來,腦袋飄飄然的,不知該如何反應才好。

也許會再看一次,總覺得遺漏了甚麼似的。這晚回家後久久不能入睡,隨手拈來桌上的書看,馬家輝的《愛戀無聲》 ,竟讓我看到這麼一篇文章,節錄如下:
Love的中文是「愛」,這個方塊字,美死了。
談情論愛,竟然把「心」包圍在中間,上有覆蓋,如珍如寶;下有盛載,戰戰兢兢,一顆心被擺放於隆重的位置,恍兮惚兮,若隱若明,僅是形體具象已足道盡男男女女的千年心事。

「愛」這個字,在古人的解釋裡,本就是「心受」之意,亦即用心領受,坦誠面對自已的所思所感,容不下半分虛假;這是古人的理想期盼……
218頁 〈談情說愛〉

沒有留言: